フォトアルバム

2016年7月13日 (水)

Quantizeが恵比寿にサロンをオープン!

【ご報告】

ブランドを立ち上げて10年、ずっとご縁はありましたが、

今年から東京にもQuantizeの拠点を置くことになりました。

13606508_10209932260685874_81157083

場所は恵比寿です♡

恵比寿と言えば、いまや、東京住みたい街NO.1!!らしい(笑)

土地勘のない私は、そんなこととは知らず、知り合いの不動産に勧められ

びっくりするほど素敵だったので、ここに決めました。

13537785_10209932260845878_67116278

新しいこの拠点から、新たな可能性が広がってます。
人生初の東京での営業活動は、出会いと学びのオンパレード。

(今まで営業したことない。笑)
就職活動みたいな(これもしたことないけど。笑) 未来探し。という感じ。

13600202_10209932260565871_52496952

Quantize恵比寿サロンの、オフィシャルお披露目は、

新作コレクションとともに、9/18に開催することに決定!
お楽しみに♡

--------------------―――

Quantize 恵比寿サロン

東京都渋谷区東2-27-2 est101

※要予約になります。

お問合せ✉info@quantize-dressline.com

2016年3月17日 (木)

渋谷西武でPOPアップSHOP開催!

今回のメゾン・ド・クォンタイズでは、

春に人気のレースや薄手素材など、

生地を自由に選び、自分だけの1着にカスタマイズできるスプリングコートや、

デザイナーが1点1点ペイントをしたインダストリアルなトートバッグ、

10398370_10208767623250666_18439788

ドバンストスタイルなアクセサリーまで、オリジナリティ溢れる商品を展開します。

またブランド設立10周年を記念して展開スタートした、

オーダー靴も必見!!!

804500_10208858243836124_1061638260人気のYURI柄や

12825522_10208858248596243_63708246 Quantize柄として定着した版画柄も!

↑関東では初お披露目♡

2016dm

【Maison de Quantize】
3/22(火)-3/28(月)
西武渋谷店 A館5F モードプラス

---------------------
3/25(金)18:00~
”ミスユニバース日本代表・宮本エリアナさんトークイベント開催”
昨年ラスベガスで開催された、ミスユニバース世界大会でベスト10入り(第6位タイ)を果たした宮本エリアナさんをお招きし、世界大会の裏側やご自身の美についてなどお話しいただきます。世界大会本番で着用されたQuantizeがデザイン・制作を手がけたドレスで登場いただきます。

12366150_1222865424396386_324030556

■■■今後のQuantize限定SHOP出店情報■■

●4/5(火)-4/11(月)
そごう横浜店 4F

●4/12(水)-4/19(火)
西武池袋本店 3F

●5/23(月)-5/29(日)
山形屋 1号館3F

お問合せ:
info@quantize-dressline.com
TEL: 092-791-2522

2015年11月19日 (木)

期間限定”メゾン・ド・クォンタイズ”オープン

途中、活動報告を端折ってしまいましたが、

博多阪急と梅田阪急の間に

池袋西武でのブライダルSHOP、

Img_0648

Img_0692

Img_0691

Img_0693

鹿児島、山形屋の直前まで

リニューアルしたばかりの渋谷西武で

Img_1079

Img_1081 限定出店しておりました。

スケジュールが過密すぎて、

デザイナーののぶりんに、いよいよ”鬼マネージャー”と呼ばれております、

川野です。(てへ♡)

さて、昨日からは博多大丸で

”Maison de Quantize”(メゾン・ド・クォンタイズ)

を出店しています。

1

12279003_10208089323493596_84368095Quantizeのアトリエを再現したメゾン・ド・クォンタイズでは、

11897083_10207459229181632_20450338 店内に並ぶお洋服の、サイズはもちろん、

生地を変えたり、

ノースリーブに袖をつけたり、

ジャケットを7分丈にしたりと

お客様にピッタリのカスタマイズができちゃうお店。

11721199_10207203783355646_10233452 なかなかここまでお客様のご要望にお応えできるお店が少なくなってきた今日。

Quantizeでは、昔のように気軽にオーダーメイドを楽しんでいただけるよう

このようなショップ展開にしているのです。

11733237_10207203783195642_13200106 小さい会社だからこそできる

お客様の複雑なオーダーの対応と細かい手作業。

11713397_10207203783235643_71299381 期間中は、デザイナーののぶりんが、

無料でデザインデッサンを描いて差し上げていますので

是非みなさんにもオートクチュール体験をしていただきたいです。

12249824_10208089325093636_55040793 店内では、本当の作業現場をみることもできますよ!

”Mason de Quantize”

11/18(水)-11/24(火)

大丸福岡天神店 東館エルガーラ3F

2015年10月 7日 (水)

阪急うめだ本店での期間限定SHOPレポート!

こんにちは、インターンのミッラです。

クォンタイズは9月30日から10月6日まで大阪の梅田阪急で期間限定ショップを展開しました。私も、また参加することになりました。

Hi, it's Milla again. We had a limited shop in Hankyuu Umeda during 30th September to 6th October. And seems like Osaka loves colour! Our limited shop is Osaka was blooming with colours with all sorts of products.

N2

M0

12036941_10207812868822402_789313_2

12118728_455941441197755_1032210559

私の今回の気になる商品はこのベストです。カットが素敵で白黒の色のコンビもいいと思います。カットと白色のおかげでバストがもっと大きく見えて、黒がウエストを細くしてます。後ろにあるかわいいリボンの編み上げも素敵。

A piece that caught my eye was this particural vest. The cut is beautiful and the use of white and black makes your bust look more bigger and your waist slimmer. In the back there is also a cute corset like detail.

M9

N0

一番おもしろい商品はこちらです。これはどう着ますか?それはですね、衿として着てももいいし、ヒップに結んだりしてペプラムとして使ってもいいです。おもしろいですね!

An interesting piece was this clothing. How do you wear it? Apparently you can wear it in your shoulder as a sailor collar, or in your waist in different types of ways. Creative!

M5

今回はこれで以上です。大阪は楽しかったです!

That's all for this time. It was interesting seeing Osaka! 

ミッラ

Milla

■年内の Limited SHOP info.⇓⇓⇓

◎東京
10/13(火)-10/19(月) 
西武渋谷店 A館5F モードプラス売り場

◎鹿児島
10/23(金)-10/29(木) 
山形屋 1号館3F
★オートクチュール体験会 
10/23(金)・10/23(土)14:00-18:00

◎福岡/天神
11/18(水)-11/24(火)
大丸福岡天神店 東館エルガーラ3F

※オートクチュール体験会はご予約制になります。
お問合せ先:info@quantize-dressline.com
TEL: 092-791-2522

2015年8月14日 (金)

本日のQuantizeのアトリエ制作現場。

キャンプ、花火、海水浴、バーベキュー

すいか、かき氷、ターザン、、、

とりあえず、ひと通り夏を遊びつくしました。

あとは、秋からの全国限定SHOPツアー(笑)に向けてひたすら新作を作るのみです!!

11850891_10207459229261634_12683907 本日のアトリエでは、、、

11897083_10207459229181632_20450338 新作コレクションのトワル(ためし縫いみたいなもの)チェックをしております。

11855473_10207459229221633_15936891 新作と同時進行でお客様のオーダー服も。

11854065_10207459229021628_47644461ファッションの世界は常に先のことをしなくてはいけないので

一年中繁忙期だし、夏に冬服を作って熱いです!!(苦笑)

さて、話は変わりまして、、、

11872857_10207458054392263_20585306

まだまだヒヨコの私たちに、こんな恐縮なオファーをいただき(涙)
登壇させていただくことになりました。
匠とは程遠いですが、

少しでもみなさんの心に勇気を与えるお話ができたらうれしいです^^

中尾社長、GVの皆様、ありがとうございます☆

【匠の羅針盤】
-匠の生き方にふれ、人生のヒントを見つける3日間-
http://www.takumi-rashinban.com/
9/9(水)-9/11(金)
@天神エルガーラホール 7F
※入場料無料(上記サイトからご予約ください

2015年7月31日 (金)

Quantizeのアトリエ制作現場 - The latest News from the Quantize Studio

Hey, it's me again, still here, working at Quantize. But unfortunately this is my final week here. Last week I was set the task to kind of recycle a weddingdress that had already had its main appearance at a wedding back in June. The customer wants to have three cushions made out of the dress to have so a reminiscence of the unique design she wore for her wedding.

こんにちは、Quantizeでインターンしているノラですよ。しかし、今週はもう私の最後です。とても悲しいです。

先週は6月に結婚式があったNORISAご夫妻の

マリンがテーマのカクテルドレスをリメイクしました。

11402754_835127219912657_4898497593

お客様は結婚式で着たドレスを日常生活でも思い出すためにそのカクテルドレスをクッションにしてほしいとのこと♡

Blog_30_2

As the dress had been designed to imitate the waves of the sea the same impression should be achieved with the cushions. Therefore, first I had to make a pattern. Nakamura Nobuko showed me how to do it and I finally learned the professional way to develop a pattern – so happy!

ブライダル・ドレスのデザインは海の波をイメージしていたのでクッションもその雰囲気で作ってみます。そのために中村さんにパターンの作り方を教えていただきました。やっとプロのパターンの作り方わかりました!

Blog_31_2

Blog_322_2

The design for the cushion has nine pieces and between each curve there will be placed blue or white tulle. Here you can see the whole cushion front fixed with pins bofore sewing.

クッションのデザインは9部分に分けていてそれぞれの弓形の間に青と白いチュールが入ります。ここは縫う前のピンで止めているクッションの真正面ですよ。

Blog_33_2

Blog_32_2

Blog_341_2

Blog_35_2

That's me at work and some steps in the cushion production.

こうやってクッションができあがっていきます!

Img_8029_2

The almost finished cushion. Only the zipper is still missing.

ファスナーをつけたら完成です!!

Blog_36

This is Nakamura Nobuko explaining her latest designs to her team during tea-time. From left to right Natsui-chan, Uchi-san, Rihira-san, Nakamura-san, and Kawano-san.

ティータイム中にデザイナーの中村さんはティームに新作のデザインを説明していました。左から、なっちゃん、うちさん、りひらさん、中村さんと川野さん。

As this is my last blog entry I wish you all the best. If you are interested in my creative work apart from Quantize check out my website: https://noraemonster.wordpress.com

今回のブログで私は最後になりますが、もし興味あれば是非こちらのホームページも見てくださいね: https://noraemonster.wordpress.com

2015年7月26日 (日)

Quantizeのアトリエ制作現場 - News from the Quantize Studio

Hallo and thank you for reading again!

As I have promised I want to tell you more about the cocktail dress sample I was making, was indeed, as I managed to finish it last week. I started sewing the pieces together and the top and front parts were pretty easy, just a few darts, but then there was the back part.

こんにちは、インターンのNoraです。

また読んでくれてありがとうございます。前回お伝えしましたが、今回はカクテルドレスのサンプルの続きです。それぞれの部分を縫い合わせて上部と真正面は三四上げで縫い終わって結構縫いやすいでした。

Blog_22_2

The main point of the design is a puff at the back, consisting of seven laces that had to be sewn to the six pieces of the back part in a special way. In the left corner of the picture below you can see the first five laces sewn together, but then it just went completely crazy and no photo in the world could show you how the rest was brought together.

逆に7枚のフリルで作った背面部のデサインの主要点はちょっと難しかったです。その7枚は特別なやり方で背面の6部と繋がなきゃいけないのですごく集中しなければいけませんでした。下の一番先の写真の左の方にそのもう縫い合わせた5枚が見えますがその後繋ぎ方はとっても目まぐるしくて何の写真を見せても分からないと思います。(笑)

Blog_24_3

To be true, at that point I felt the deepest respect for people who are able to develop a sewing pattern. It requires as much logical thinking as developing a battle plan. I'm not notedly feminist but what crossed my mind trying to figure out how these many small pieces had to be put together was quite so. I thought to myself: In the past most men agreed on thinking that women's brains simply were not made for logical thinking. Well, if they had not been men would have had nothing to wear riding to battle.

Please excuse this small excursion, anyway, what I had when I finished the back was this:

縫い合わせるところで、型紙を工夫しながら作り上げることができる人に対して大いに尊敬の気持ちを持ちました。難しい型紙を考案するためには戦闘計画を立てるためにのような論理的思考が必要だと思います。私は特にフェミニストな人ではないけれど、この沢山小さい部分を縫い合わせてみながら思ったのは、昔、多くの男性は女性は論理的思考ができないと信じていました。しかし、本当にそうだったら彼らの戦闘服は誰がデザインして、誰が作っていたの?ということになりますよね。

とにかく、これは上部と真正面と背面部になります。

Blog_25_2

And after sewing these three parts together the finished sample looks like this – fancy!

この三枚を縫い合わせたらサンプルはこう言う風になりました。ー おしゃれですよねー

Blog_26

The same week I helped finishing the last stiches at a weddingdress for a wadding celebrated on Hawai. The skirt schould look like the frosting of a cubcake. To achieve this effect the upper layer was tacked, reverted and sewn as you can see below.

また、今週ハワイで挙行する方のためのブライダル・ドレスの最後の作業を手伝いました。スカートのデザインは生クリームをイメージとしていたので一番上のレースは仮縫いて折り込ませました。

Blog_21

Here you can see the thrilled bride as she admires her unique weddingdress ad the last fitting.

下の写真には一点物のブライダル・ドレスを見るところで喜んでいる新婦様です。

Blog_212

Nakamura Nobuko crowned her customer with a girdle of flowers which will be worn after the ceremony. You can see the bride glowing as she looks at her self in the mirror.

挙式後のパーティ用の花冠もオーダーです!

お客様は鏡に映ったいつもと違う自分に、満足そうな笑顔を浮かべていました。

Blog_213

Finding that the dress was a perfect fit there was nothing left to do but packing. For the trip to Hawai everything had to bee put carefully and neatly into the suitcase. It filled it up completely.

Quantizeは海外挙式のお客様のドレスを、スーツケースにパッキングするところまでお手伝いします。ドレスや靴、ヘッドドレス、アクセサリー、完璧です!

Blog_214

That's it for the week. I'm looking forward to bringing you more news from Quantize next week!

それで先週の分が終わりました。是非また今度新しいQuantizeのニュースを読んでください!

Until than have a nice time. I'll write to you soon. / よろしくお願いします!

Nora Stifter / ノラ・シュティフター

2015年7月11日 (土)

Quantizeアトリエの制作現場ー Creation in Quantize atelier

Good morning!

最近なんの言語を話しているのかわからない時があります、川野でございます。(笑)

Quantizeでは、スタッフが外国人と自然にコミュニケーションができるグローバルな環境を作っています。

皆に広い視野を持って欲しいという私たちの想いから、いろんな国からのインターン生を受け入れています。

秋からはイタリア人とノルウェイ人のインターン生がきます!

今月からうちで働いているNora(ノラ)は、ドイツ人。ドイツでは舞台衣装を作るカンパニーに所属中。

日本語も堪能です!ここからはNoraがQuantizeのアトリエで何の仕事をしているか

バイリンガルでブログを書いてくれました!

----------------------------------------------------------------

Quantize is preparing to make a cocktail dress based on a new design by Nakamura Nobuko and I, Nora Stifter the new intern at Quantize, will take an aktive part in these preparations.

11713397_10207203783235643_71299381

11733237_10207203783195642_13200106(It's me!)

To create a dress from scratch you have to start with a pattern made from paper fitting the designer's sketches. The pattern for this dress was made by Mrs Uchi, a coworker of mine, as are most of the patterns used here in Quantize. Having prepared the pattern you still don't start with the actual dress, meaning you don't yet cut the pieces out of the original fabric you want to use for the actual dress but start with a simple linen. To check the fit of the planned dress we first make a sample completely consisting of linen. With this sample the fit of the actual dress can be brought to perfection. To cut the single pieces of the dress out of the linen you place the paper patterns on the fabric and cut along the lines. The pattern I used already had an aditional rim of one centimeter so I could cut directly along the paper border. Some pieces are needed twice and some are to be mirrored along the central line so the most effective way was to fold the fabric in the middle and place the pieces to be mirrored at the folding edge. To give you al little impression of the process I took some pictures.

11739616_10207203783315645_18167719

11721199_10207203783355646_10233452

Quantize中村展子が新しくデザインしたカクテルドレスを作るために準備しています。私、Noraはその準備を手伝っています。新しいワンピースを作るためにまずはテザインに合わせた型紙を作らなきゃいけません。このワンピースの型紙は同僚のウチさんが作りました。型紙ができても本物のワンピースの準備はまだ終わってないです。型紙の部分はまだ本物のドレスのために使いたい布地から切り抜きません。その前に一度リネンを使ってサンプルを作ります。(仮縫いです。)サンプルのおかげでドレスを完璧にお客様の体に合わせられます。ドレスの部分をリネンから切り抜くために型紙をリネンに置いておいて型紙の端を付いてきて切ります。この説明を読むだけで多分分かりにくいので写真も付けます。

Blog_1_2

Blog_2 Than I started sewing the pieces together, but as I accompanyed Kawano Kiharu and Nakamura Nobuko to a talk they held in the Omura fashion beauty college that same day I'll have to continue working on the sample another time. They explained to the students how they managed to build a sustainable company with fashion shows in New York, Paris and Berlin and a steady stock of custumers ordering custom-made dresses for weddings and other special occasions. In the college hall some of the students' recent works were presented. In the picture below you can see Nakamura Nobuko studying with her professional eye of a designer one of the dresses designed after famous architecture.

型紙の部分を切り抜いた後その部分を縫い合わせます。今日の作業はここまで。作業の続きはまた今度。

中村さんと川野さんは同日に大村美容専門学校での講演があったので一緒につれて行ってくれました。その発表の中で中村さんと川野さんは生徒にどうやってブランドを設立したか、海外での仕事はどうやってしているのか、など話をしました。

本専門学校のホールで生徒が最近作った衣装が展示されていました。デザイナーの中村さんが建築からインスピレーションし、デザインしたワンピスの一つに興味をもっていました。

Blog_3

Blog_4 That's it for now. This was my first day at Quantize and I'm excited to see what else I will be able to show you in this one month I will be working at Quantize. I can promise you one thing, there will be more exciting photos to be see from within the studio.

Hope to be read by you again, soon!

Nora

じゃあ、以上です。今日はここまでですね。この一ヶ月のインターンシップに後何を紹介できるのが楽しみにしています。次のブログでまた新しいアトリェの写真を見せられると思います。

では、よろしくお願いします!

ノラ

2015年5月 5日 (火)

メゾン・ド・クォンタイズができました。

Quantizeはおかげさまで、今年ブランド設立10年目を迎え、

オートクチュールの良さをより多くのお客様にお伝えしていくために

Maison de Quantize

ーメゾン・ド・クォンタイズー

を立ち上げました。

1

家を連想させるメゾンのロゴのカタチは、

あなたの人生にQuantizeの「衣」だけではないトータルライフをご提案していく

という方向性を意味し、アイディアがわき出してくる作用もあると言われている六角形に。

自然界の中で最もバランスの良い形であると言われている六角形

で安定を表現しています。

また、メゾンの上に輝く16の光は、人の心に希望を与える太陽を表しています。

六角形の下は万年筆のカタチに。

オートクチュールではかかせないデザインデッサンをイメージしています。

今年の全国の百貨店での新作コレクション限定SHOPは

製作の現場を感じられる、Quantizeのアトリエを再現

Img_2838

Img_2859

店内の全てのお洋服はカスタムメイドが可能

オーダーをより気軽にできる空間になります。

Img_2854

Img_2887

(↑写真は昨年の出張アトリエの様子)

またデザイナーによるデザインデッサンも体験いただけます。

(デザイン画は無料で差し上げます。要予約)

11201387_851667431590062_2119569974

まずは今月鹿児島、山形屋からですheart01

たくさんのお客様のご来店お待ちしております!

---------------------------------------------------------------

□山形屋 1号館3F

5/21(木)-5/26(火)

オートクチュール体験会: 5/21(木)、5/22(金)14:00-18:00

※デザイナーがお客様に似合うお洋服のデザインを描き、デッサンは無料でプレゼントいたします。(要予約)

□そごう横浜店 4F 海側特設会場

6/9(火)-6/15(月)

※従来のPOPアップストアになります。

 □大丸博多天神店 東館エルガーラ3F

6/17(水)-6/23(火)

※オートクチュール体験会(要予約)

 

お問合せ

Quantize Office & Atelier

福岡市中央区六本松3-16-62 CORE MANSION赤坂けやき101
TEL/FAX 092-791-2522
HP : www.quantize-dressline.com

2014年11月11日 (火)

Quantize Museum Shop in 博多大丸

こんにちは♪

先週から新スタッフのパウリーがQuantizeでインターンをしているざます。

日本のアニメが大好きな、ボーイッシュでとってもクールな女子です☺️

10811358_10205293274754125_19782018

早速、博多大丸で開催されているQuantizeの期間限定SHOPで

お手伝いをしていただきました!

新しいものがたくさんでわくわくしている彼女の新鮮な目線で

ブログを書いていただきました。

ではここからはパウリーにバトンパスね♡

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

初めまして!私はパウリです。18歳です。私は日本語を勉強しにドイツから来ました。Quantizeのブログを書きますが日本語はとても難しですから英語で書きます.すみません。(^.^)"

Hello! My name is Pauli. I'm an 18 year old German, currently doing an internship at Quantize, hoping to learn japanese and longing to gain insight in the world of fashion. とてもおもしろいですね?! (^^)

Well, last weekend I spent some time in the Daimaru Department Store,

Img_2727

helping to look after the Quantize Museum Shop presenting a colorful variety of individualistic clothing and accessoires. 

Img_2723

Img_2724

Although personally I like wearing dark clothes, I was especially fascinated by the exciting pattern and bright colors, decorating dresses, trousers, scarfs, clutches, bags and lots of other products. 

Img_2721

Img_2730

Img_2718

Img_2720

Originating from a big picture the prints actually have lots of figures hiding withing interesting forms and colors. 

Img_2729

So take a close look, it's really worth it!!!

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Quantize Museum Shop -Advance 2015-

■11/28-11/30 NAKAMEGURO CENTER

■12/2-12/8 千葉そごう

■12/10-12/16 博多阪急